1. Este site usa cookies. Ao continuar a usar este site está a concordar com o nosso uso de cookies. Saber Mais.
  2. A secção Microsoft/Windows encontra-se actualmente em processo de reestruturação.
    Remover anúncio

Alguem tem tutorial do SubtitleWorkshop

Discussão em 'Windows 7 e anteriores' iniciada por ifc, 19 de Novembro de 2006. (Respostas: 9; Visualizações: 1430)

  1. ifc

    ifc Power Member

    Estou a pensar em fazer as legendas de alguns filmes que tenho sem legendas mas n~consigo atinar com o SubtitleWorkshop, (sei algumas coisas, como mudar o formato) agora construir de raiz ñ tou a chegar lá.
    já tou a keimar a tola:004:

    Ou então outro programa do genero???????????????
    que dé para construir legendas.
     
    Última edição: 22 de Novembro de 2006
  2. MKPlus

    MKPlus Power Member

    Mas....o Subtitle Workshop tem Help...lá explica tudo...:) (o meu tem)....lol

    Faz um "googlanço" que encontras muito tutorial...:)
     
  3. ifc

    ifc Power Member

    Pois foi isso que fiz mas não vi nada de jeito e mt menos em pt.
    o help pouco ajuda
     
  4. ifc

    ifc Power Member

    ninguem sabe mais nada
     
  5. Braz I Braz

    Braz I Braz Banido

    Eu tenho um mt bom .Se quiseres deixa me o teu mail (mensagem privada).
    aviso te desde ja que deves ter um pc razoavel para as legendas ficarem bem sincronizadas .
    se quiseres programas tb tenho tudo ,posso te disponiblizar.
     
  6. ifc

    ifc Power Member

    Penso que um PC com isto seja suficiente:
    processador AMD Ahtlon 64bt-3.0+
    Board Asus...
    memoria-2x512mb

    É que ficaram de me "arranjar" o filme "Curto circuito 2" mas não tinha legendas, e eu também não as encontrei(pelo menos em PT), encontrei em Francés, portanto tinha 2 opções ou constroia as legendas a partir do filme ou fazia a tradução para PT.
    Agora tou a ver que é mais fácil fazer a tradução.
     
    Última edição: 25 de Novembro de 2006
  7. Braz I Braz

    Braz I Braz Banido

    apercebi me que o fciheiro que lhe enviei ,nao corresponde ao short circuit 2 ,mas sim ao 1 .
    peço desculpa pelo facto ,fica a intençao que era boa .
    sinceramente em tom de confidencia nunca tive tanta dificuldade em descobrir as legendas de um filme.
    talvez a traduçao das mesma seja efectivamente o unico meio possivel.
     
  8. ifc

    ifc Power Member

    Pois acho que se sim obrigado.
     

Partilhar esta Página