ngm
Power Member
Olá,
Eu não quero vir para aqui armar-me em british speaker mas eu julgo que onde se lê "Web Developing" deveria ler-se "Web Development". Refiro-me a uma das secções da Techzone, claro!
As diferenças são claras:
"Web developing" é traduzido à letra como: "desenvolvendo a Web". Por norma, se aparecer associado com uma forma do verbo ser (to be): "I'm web developing" traduz-se como "Estou a desenvolver (para) a Web".
"Web Development" traduz-se como "Desenvolvimento Web" que parece-me o mais adequado ao sub-fórum em causa!
Corrijam-me se estiver enganado e peço desculpa se já se discutiu este assunto.
Eu não quero vir para aqui armar-me em british speaker mas eu julgo que onde se lê "Web Developing" deveria ler-se "Web Development". Refiro-me a uma das secções da Techzone, claro!
As diferenças são claras:
"Web developing" é traduzido à letra como: "desenvolvendo a Web". Por norma, se aparecer associado com uma forma do verbo ser (to be): "I'm web developing" traduz-se como "Estou a desenvolver (para) a Web".
"Web Development" traduz-se como "Desenvolvimento Web" que parece-me o mais adequado ao sub-fórum em causa!
Corrijam-me se estiver enganado e peço desculpa se já se discutiu este assunto.