É o preço que se paga por não ter um grande mercado e aquele que se tem usar 80% pirataria. Tira logo a vontade de trabalhar às empresas. Quê? Acham que uns milhares de utilizadores pagam os custos? Pois...
Qqr maneira, é mais uma acha na fogueira do "aprendam a lingua". Para quê uma traducção mal feita se o original é melhor? E estando 95% dos tutorials/foruns/etc em inglês? Ah pois, somos leet demais para isso. Uma vez mais defendo que traduzir soft técnico para pt é como traduzir "Os Lusíadas" para chinês. Pode ser feito, mas não dá nada de jeito.
Estranhamente, no norte da Europa ninguem se corta a aprender "mais uma lingua" se for vantajoso. Calhando é por isso que estão à frente...