Amigos:
Foi me pedido para fazer uma...err.. adaptação de um site em ingles para PT (de ramos completamente diferentes, mas enfim...).
A minha dúvida agora é:
no web design em portugues, qual a tradução mais correcta para "Home"?... Casa? Inicio? Intro? Nenhuma delas soa muito bem. Pior ainda é o "About" que traduzido á letra fica "Sobre" (sobre o quê perguntarão...sobre a mesa?). Neste caso teria de ser "Sobre a empresa" o que muda completamente o aspecto da coisa.
Normalmente quais são os termos utilizados pelos web designers em PT para os links principais como estes?
Foi me pedido para fazer uma...err.. adaptação de um site em ingles para PT (de ramos completamente diferentes, mas enfim...).
A minha dúvida agora é:
no web design em portugues, qual a tradução mais correcta para "Home"?... Casa? Inicio? Intro? Nenhuma delas soa muito bem. Pior ainda é o "About" que traduzido á letra fica "Sobre" (sobre o quê perguntarão...sobre a mesa?). Neste caso teria de ser "Sobre a empresa" o que muda completamente o aspecto da coisa.
Normalmente quais são os termos utilizados pelos web designers em PT para os links principais como estes?