1. Este site usa cookies. Ao continuar a usar este site está a concordar com o nosso uso de cookies. Saber Mais.
  2. Consulta o Portal de Jogos da ZWAME. Notícias, Artwork, Vídeos, Análises e muito mais.

    Remover anúncio

Linguagens nos jogos

Discussão em 'PlayStation' iniciada por Lavadinhojr, 15 de Outubro de 2007. (Respostas: 15; Visualizações: 976)

  1. Lavadinhojr

    Lavadinhojr Power Member

    Nao acham q ha muitos jogos com uma lingua só(ingles)?
     
  2. Evil_Tidus

    Evil_Tidus Power Member

    jogos lançados cá em Portugal ate que vêm com alguma variedade de linguagens, alemão, espanhol, francês e ás vezes x italiano, agora se estiveres a falar de tuga ou japonês, não encontras muitos não
     
  3. AwakE

    AwakE Banido

    Pah, os donos de PS3 até não se podem queixar muito. Os jogos da SCE vêm com a lingua de Camões. No F1 é lindo "Estás a fazer uma boa volta, continua!!!".
     
  4. Joao Tiago

    Joao Tiago I quit My Job for Folding

    Mas alguns infelizmente vem em Portugues-Brasil. Mas o F1 é um exemplo de um jogo excelente para quem gosta de jogos em portugues. Mas eu prefiro um bom ingles, mas se tiver legendas agradeço. :D Tipo o Resistance e assim. ;)
     
  5. andre.moreira

    andre.moreira Power Member

    Os jogos da Sony vêem em Português de Portugal..
     
  6. Make.Love

    Make.Love Banido

    nao gosto de traduções nem dobragens , no entanto admito que é uma mais valia para a expansão do mercado dos vídeo jogos.
     
  7. Joao Tiago

    Joao Tiago I quit My Job for Folding

    Sim. Mas já mamamos com Portugues-Brasil.
     
  8. Mafiapt

    Mafiapt Power Member

    Isso do portugues brazil é fuleiro mas é como já disseram uma mais valia para a expansão do mercado e já há produtoras a adoptar esse sistema.
     
  9. kratospt

    kratospt Power Member

    o único portugues do brasil "mamável" é o dos saudosos cartoons GI JOE lol

    Enfim acho bem os jogos possibilitarem a pessoas que não dominem o inglês de jogarem e principalmente compreenderem o jogo...porque andar ao pau todos sabemos, mas as vezes os motivos escapam-nos lol
     
  10. .:SP:.

    .:SP:. What is folding?

    Gosto de um bom jogo em Ingles mas penso que devia ser obrigatorio a passagem de legendas em Portugues porque se esta-mos a adquirir um produto em Portugal e a lingua é o Portugues não vejo a lógica de não haver pelo menos umas legendas..

    CumpS
     
  11. Lavadinhojr

    Lavadinhojr Power Member

    Por ex o colin dirt vem todo em ingles...é uma pena
     
  12. theforbidden1

    theforbidden1 Banido

    antigamente os jogos eram todos em inglês ou alemão, sim cheguei a jogar jogos em alemão, e a malta não se queixava.

    Qualquer dia ainda vão querer que saiam jogos em pitex... :lol::lol:
     
  13. Lavadinhojr

    Lavadinhojr Power Member

    Pronto..pronto...só estava a dar a minha opiniao...mais nada...
     
  14. blueomega

    blueomega Power Member

    vir com subs é uma coisa, concordo plenamente que todos os jogos tragam, audio em pt concordo, desde que a faixa original exista

    se ha coisa que eu odeio é dobragem, seja de filmes japoneses, seja de jogos, nada bate a faixa original
     
  15. birrinha

    birrinha Power Member

    Também tenho pena disso..
    Acho que há pessoas que preferem os jogos com a sua lingua original, mas também acho que as empresas deveriam fazer um esforço continuado em alargar as suas traduções além do Inglês, Françês, Alemão, Espanhol e Italiano. Eu pessoalmente fico muito triste quanto tal acontece, mais até do que jogos, por exemplo, o Oblivion, que só tem a opção de Inglês, pelo menos todos têm de "aguentar2 com essa língua, agora outros jogos que tenham mais opções que não sejam o inglês, fico muito triste de saber que ficamos de fora entre 5 ou 6 linguas escolhidas quando somos uma das línguas mais faladas em todo o mundo, por exemplo, o mercado Italiano é muito menos que o da língua de Camões e no entanto há em mais títulos que o nosso...

    Eu sei que a questão não é tão simples como parece mas nesse aspecto há que dar os parabéns á SONY por esta iniciativa que só tem tendência em ser seguida pois eu, como possuidor orgulhoso de uma PS3 adorei saber quando joguei Resistance pela primeira vez que tinha legendas em português:)
     
  16. Yggdrasil

    Yggdrasil Power Member

    Pessoalmente eu acho que todos os jogos em todo o Mundo deviam estar na mesma língua (inglês), mesmo os RPG's, jogos de estratégia, etc, quer estivéssemos na Alemanha, em Portugla ou no Japão. Mas como eu também defendo uma norma televisiva única (para acabar com as diferenças PAL e NTSC) consigo inserir essa minha posição em algo mais alargado.

    A tradução dos jogos em várias línguas apenas consegue aumentar os gastos com o jogo e contribuir para um maior atraso no lançamento quando estamos a tratar de jogos que contêm uma grande quantidade de texto e/ou diálogos.

    Já no período 16-bits havia situações dessas, com alguns jogos de SNES e Mega Drive a serem traduzidos para alemão, francês e castelhano - claro que em cartucho, isso faria aumentar o preço e demorava mais tempo.

    Nunca vai ser criado um mercado global de jogos enquanto houver particularidades destas - talvez o objectivo seja isso mesmo, imaginem que numa loja alemã/austríaca encontram o jogo X que é difícil de encontrar nas lojas portuguesas ou que em Portugal é €10 mais caro, mas depois deparam-se com o pormenor de estar totalmente em alemão, a maior parte das pessoas não o vai comprar e aí a distribuidora fica "feliz" já que vocês vão antes comprar o jogo no vosso país, onde eles querem que vocês o comprem.

    Já agora, o título do tópico devia ser "Línguas nos jogos" ou "Idiomas nos jogos", quando vi "linguagens" pensei que era sobre linguagens de programação.
     

Partilhar esta Página