1. Este site usa cookies. Ao continuar a usar este site está a concordar com o nosso uso de cookies. Saber Mais.
  2. Consulta o Portal de Jogos da ZWAME. Notícias, Artwork, Vídeos, Análises e muito mais.

    Remover anúncio

Quando será que iremos ter jogos em PT como acontece na PS2/PS3?

Discussão em 'XBOX' iniciada por Miguel86, 21 de Agosto de 2008. (Respostas: 49; Visualizações: 2168)

  1. Miguel86

    Miguel86 Power Member

    Pergunto isto porque já não é a primeira vez que vejo certos jogos em que se adequam ao nosso mercado, ou que simplesmente têm uma versão em português.

    Ainda agora fui ao blog do Nuno Markl, e vi que ele tinha dado a sua voz para o Little Big Planet.

    Será que algum dia teremos este tipo de tratamento por parte da microsoft?
     
  2. xamel

    xamel Power Member

    Quando a MS portugal resolver apostar.
    Até lá... PT-BR no mínimo.
     
  3. armagedalbeebop

    armagedalbeebop Power Member

    eu na me importo muito,nao quero estar a implicar,mas o voice acting portugues no geral ainda tem muito que andar
     
  4. The Joker

    The Joker Power Member

    Quando a Playstation falir. =S

    Nicolau Breyner as Master Chief:finger:

    Soraia Chaves as Cortana:finger:

    Prefiro as versões originais.;)
     
    Última edição: 21 de Agosto de 2008
  5. Guerin

    Guerin Power Member


    Olha que não está tão mau quanto isso. Nos dois jogos que joguei com voice acting em português (Uncharted e Heavenly Sword) até nem estava mau. Claro, em inglês é bem melhor (pelo menos, eu penso assim) mas os actores até fizeram um bom trabalho, especialmente no Uncharted. Algumas traduções estavam simplesmente horriveis mas isso é outro problema... :D

    Em relação ao tópico... Espero que a MS comece a prestar mais atenção aos seus consumidores portugueses, acho que merecemos. Talvez daqui a uns anos... Espero bem que sim, não só por causa dos jogos em português mas também por causa de outras coisas em que o consumidor europeu / português é deixado de fora... E olhem que não é só a Microsoft a fazer isso.
     
  6. Pad

    Pad Power Member

    Imagina um Snake sem David Hayter.

    Imagina um Master Chief sem Steve Dawns.

    Se meterem legendas em português de Portugal, assim já aceito.
     
  7. massiveman

    massiveman Power Member

    nao me interessa as vozes portuguesas, mas agora legendas ta bem isso sim ja aceito e ja agora jrpgs com dubragens em ingles suckam :S
     
  8. Miguel86

    Miguel86 Power Member

    Sim, não falo só em dobragens (também prefiro legendas), mas é "bonito" ver o esforço que a Sony faz.
    Tudo bem que a 360 tem melhores jogos (minha opinião), mas nos jogos casais (buzz, singstar, etc) a Sony está mais à frente.
     
  9. armagedalbeebop

    armagedalbeebop Power Member

    é verdade,a sony apesar de dominar portugal no que toca aos videojogos,tem-se esforçado em trazer jogos em portugues para cá,por acaso é porreiro jogar buzz em portugues,mas quando passa a jogos doutro estilo prefiro as vozes originais e quando tenho opcao até uso as legendas em ingles,mas se houver em portugues ainda melhor

    uma coisa que me desagrada,nao sei se será de nao haver muitas empresas de dobragem,detesto quando uma voz é reciclada 300 vezes e é usada em tudo o quanto é lado,começa-se a perder a essencia de cada personagem á pala disto,tudo bem que nao se pode estar sempre a arranjar vozes novas,mas estou um bocado farto de ouvir as mesmas pessoas em todo o lado
     
  10. Horus-Anhur

    Horus-Anhur I folded Myself

    Jogos dobrados em português, não. Se for mesmo para colocar vozes em português, então que incluam as originais para podermos escolher. Mas tendo em conta as limitações de espaço dos DVDs da Xbox, não me parece que dê para andar a meter várias vozes em diferentes idiomas. Por isso, que metam umas legendas e mais nada.
     
  11. Real_Saturn

    Real_Saturn Power Member

    A partir do momento em que traduziram para Nuvem o nome do Cloud no DVD do Final Fantasy VII AC, acredito que muitas aberrações se cometeriam principalmente ao nível de dobragens. Não gostei das vozes nos dois jogos que referiram, Heavenly Sword e Uncharted, e antes disso também já tinha jogado o medievil 2 com vozes em português e apesar de não char que estivesse mal, também não achei nada de especial. Há muitas falas nesses jogos que encaixam mal, muito artificiais.
     
  12. Masakari

    Masakari Power Member

    Dobragens for the lose! Sao geralmente horriveis, e alteram demasiado as coisas. Aprendam ingles, e a lingua universal.
     
  13. camadas

    camadas Power Member

    Eu sinceramente não gosto nada de dobragens, principalmente quando 1 gajo se habitua a ouvir uma voz e depois ouvir outra .....

    Ainda me lembro de a dias ou que foi passarem o Harry Potter dobrado em portugues ..... que nojo mesmo
     
  14. eradumvelhinho

    eradumvelhinho Power Member

    Por mim, também prefiro as versões originais
     
  15. Rakter

    Rakter Folding Member

    Pessoalmente gostava de um Scene It em português, nem que fosse legendado.
     
  16. pfgp

    pfgp Power Member

    Agree! Acho que só nos party games e jogos para menores de 12 a dobragem seria necessaria, o resto fica bem só pelas legendas!
     
  17. RedDark

    RedDark Power Member

    As vozes podem ficar em ingles, metam é os jogos com legendas em português.

    Acho que assim todos ficavam contentes :)
     
  18. Limanima

    Limanima Power Member

    Acredito que mais tarde ou mais cedo isso irá acontecer.
    A Microsoft está cada vez mais forte mundialmente e na Europa. Acredito que quando a fatia de mercado aumentar mais um pouco, a localização aos diferentes países vai acontecer.
    A grande desvantagem é que as coisas depois começam a saír com atraso tal como acontece na PS3, o que é... uma bosta.
     
  19. JonyJC

    JonyJC Power Member

    Comandante- Mandem vir naves para equipamento pesado, não o vamos deixar aqui.
    MasterChief -Não, não vais.
    Comandante-Seu maluco! Um dia destes vais bater em algo mais duro do que tu.
    Comandante-Onde está ela Chefe, onde está a Cortana?

    ... Epá não :p fica bué foleiro eu odeio tudo o que é dobragens em filmes e jogos, agora meterem legendas e manuais em português contra isso não tenho nada.
     
  20. Pad

    Pad Power Member

    Eish, agora assustaste-me.

    Estou mesmo a ver:

    Solid Snake -> Cobra Sólida
    Revolver Ocelot -> Revolver Leopardo
    Naomi Hunter -> Naomi Caçadora
    Master Chief -> Chefe Mestre
    Starfox -> Raposa Estrela
    Viewtiful Joe -> Joe Bonito (que amaricado :x)

    Ainda metiam o Jorge Gabriel ou o Claudio Ramos a fazer voice-acting de Snake. Oo

    /me foge

    (Se calhar já estou a fazer filmes a mais...)

    Mas o armagedal tem um ponto de vista interessante.

    Por isso: legendas ou nada. Vivemos com os jogos em inglês não é agora que vamos precisar deles em português. Agora em party-games e jogos mais orientados aos mais pequenos, isso sim.
     
    Última edição: 21 de Agosto de 2008

Partilhar esta Página