Mortymore
Power Member
Estive recentemente a ler algumas regras de sub-foruns, e reparei que não raras vezes surgem alguns termos em inglês.
Julgo de facto que é preferível que os termos se mantenham em inglês, uma vez que são normalmente conhecidos pela designação nessa língua por parte dos entendidos, e uma eventual tradução poderia resultar menos feliz. Contudo, há pessoas que nem são entendidas, nem dominam mininamente o inglês. Num forum de língua portuguesa, onde não é requisito o conhecimento de qualquer outra língua para nele participar, não me parece correcto imputar sansões por incumprimento de regras que não poderiam ser compreensíveis por quem não está familiarizado, quer com o inglês, quer com algum dos temas sobre o qual recai a regra, descrita em termos próprios, mas que não em português.
Sugeria assim, que se mantivessem os termos na língua original, mas sempre que usados, acrescesse uma explicação que tornasse compreensível o pretendido, a todos os que não dominem o tema e a língua em causa.
Um exemplo:
Os jogos são dos primeiros contactos e motivações que um iniciado em informática tem com o PC, nomeadamente a malta jovem. Não será de estranhar que á procura de qualquer informação na net sobre um jogo, acabe por vir parar a este forum, e nele participe (após incrição). Claro que para que tudo isso ocorra estão presuspostos conhecimentos mínimos de internet, mail, e motores de busca. Contudo, nada disso obriga a que haja conhecimentos de outra língua, nomeadamente o inglês, nem por exemplo de html. Sendo assim, não me parece que um utilizador que não tenha o mínimo de conhecimentos em quaisquer das duas áreas mencionadas, possa entender uma regra como a que se encontra no sub-forum "jogos e consolas" que passo a citar:
Julgo de facto que é preferível que os termos se mantenham em inglês, uma vez que são normalmente conhecidos pela designação nessa língua por parte dos entendidos, e uma eventual tradução poderia resultar menos feliz. Contudo, há pessoas que nem são entendidas, nem dominam mininamente o inglês. Num forum de língua portuguesa, onde não é requisito o conhecimento de qualquer outra língua para nele participar, não me parece correcto imputar sansões por incumprimento de regras que não poderiam ser compreensíveis por quem não está familiarizado, quer com o inglês, quer com algum dos temas sobre o qual recai a regra, descrita em termos próprios, mas que não em português.
Sugeria assim, que se mantivessem os termos na língua original, mas sempre que usados, acrescesse uma explicação que tornasse compreensível o pretendido, a todos os que não dominem o tema e a língua em causa.
Um exemplo:
Os jogos são dos primeiros contactos e motivações que um iniciado em informática tem com o PC, nomeadamente a malta jovem. Não será de estranhar que á procura de qualquer informação na net sobre um jogo, acabe por vir parar a este forum, e nele participe (após incrição). Claro que para que tudo isso ocorra estão presuspostos conhecimentos mínimos de internet, mail, e motores de busca. Contudo, nada disso obriga a que haja conhecimentos de outra língua, nomeadamente o inglês, nem por exemplo de html. Sendo assim, não me parece que um utilizador que não tenha o mínimo de conhecimentos em quaisquer das duas áreas mencionadas, possa entender uma regra como a que se encontra no sub-forum "jogos e consolas" que passo a citar:
3 - Não é permitido colocar spoilers sem utilizar a TAG apropriada:
inserir spoiler [/SPOILER ]- retirar o espaço antes do último ]
Se estar a explicar o que é uma TAG nas regras do forum é desadequado, já me parece que explicar a noção de "spoiler" devia ser uma necessidade.
Explicar conceitos como TAG, e muitos outros, poderia ser feito por exemplo através de um lexico com termos e conceitos genéricos das áreas cujos temas são propósito deste fórum.
A existir o tal lexico, deveria nas regras gerais do forum o utilizador ser remetido para a sua leitura em caso de se deparar com palavras ou termos que lhe sejam desconhecidos.
Fica a sugestão.
Continuação de um óptimo trabalho em prol da comunidade "tuga".
Abraço
Explicar conceitos como TAG, e muitos outros, poderia ser feito por exemplo através de um lexico com termos e conceitos genéricos das áreas cujos temas são propósito deste fórum.
A existir o tal lexico, deveria nas regras gerais do forum o utilizador ser remetido para a sua leitura em caso de se deparar com palavras ou termos que lhe sejam desconhecidos.
Fica a sugestão.
Continuação de um óptimo trabalho em prol da comunidade "tuga".
Abraço
Última edição: