1. Este site usa cookies. Ao continuar a usar este site está a concordar com o nosso uso de cookies. Saber Mais.

Suporte de Português de Portugal?

Discussão em 'Apple Geral' iniciada por ambs, 21 de Novembro de 2006. (Respostas: 15; Visualizações: 823)

  1. Olá,

    Eu sou uma das várias centenas de pessoas que aparentemente estão a pensar mudar do Windows para o mundo Mac. No meu caso, a mudar, seria para um MBP.
    Confesso que até há bem pouco tempo um Mac não estava na minha ideia. Nessa altura, pensava antes em comprar um portátil Windows e depois instalar-lhe o Linux (Ubuntu). No entanto, comecei a reparar que, nos encontros internacionais em que participava, cada vez apareciam mais Macs, a ponto de neste momento ser já difícil dizer se há mais Macs ou Windows! Assim, comecei a pensar no Mac.
    Acontece que esses encontros acontecem maioritariamente nos EUA, pelo que os Macs que vejo estão em Inglês. No outro dia fui à FNAC e vi um MBP em Português, mas era Português do Brasil! Depois disso, já vi vários, todos em Português do Brasil! Será que os Macs não suportam localização em Português de Portugal? Será que me podem elucidar um pouco sobre isso?
    Se fôr assim, acho inadmissível, tendo em conta que estas máquinas não são propriamente baratas!
     
  2. johncool

    johncool Power Member

    Localização claro que sim, e mal seria se um sistema operativo não trouxe de origem as settings de localização para cada país (até o Workbench do meu Amiga de 1987 fazia isso!). Agora o interface já é outra história.
     
  3. kidloco

    kidloco Power Member

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]
     
    Última edição: 21 de Novembro de 2006
  4. Pessoal, obrigado pelas respostas.
    Penso que posso então concluir que os Macs têm localização para Portugal (tipo definições de moedas, caracteres para usar em números, formato de horas, etc) mas a interface (por exemplo, o painel de login) tem de ser em Português do Brasil, é isso?
     
  5. kidloco

    kidloco Power Member

    É português de Portugal... mas soa um bocado a brasileiro :D
     
  6. bsod

    bsod Power Member

    Por essas e por outras é que eu prefiro computar em Inglês... habituei-me na altura em que não havia outra coisa... e agora não quero outra coisa :-D. Onde é que já se viu fazer Ctrl-S (para gravar um documento) e o parvalhão sublinhar a palavra??! Os comandos deviam ser os mesmos... mas os atalhos mudam conforme a interface, o que é muito mau :P
     
  7. Fork

    Fork What is folding?

    eu uso o inglês porque muita da leitura que encontro sobre mac e de como fazer isto ou aquilo está em inglês, e como gosto bastante de Inglês, juntei tudo. :D

    E nao sei poruqe eu não gosto de usar software em portugues, é mais susceptível a erros ortográficos
     
  8. gajo nú

    gajo nú Power Member

    Já somos 3. Aqui também corre tudo sempre em inglês. Mac OS ou Windows.
     
  9. Ricardo.RPL

    Ricardo.RPL Power Member

    Curiosamente, também eu prefiro, por um qualquer motivo do subconsciente, ter o OS X em inglês. Parece que em português fica... diferente :P! E nem sabia que mudava as combinações de teclas, o que acho muito mau, ainda por cima já decorei uma data delas!
     
  10. Demiurgo

    Demiurgo Xerife de Nottingham

    bsod,

    E o ctrl+g para gravar num windows espanhol?

    Eu troco-me sempre todo com o raio dos atalhos diferentes em casa e no escritório.

    Por mim utilizava tudo em inglês e já está.

    Também não compreendo porque mudam os atalhos. Afinal de contas as teclas não mudam de nome, porque haveriam de mudar as combinações? O enter é sempre o enter, o return é sempre o return, o escape sempre escape, o shift sempre shift, etc...

    PT
     
  11. JPCarvalhinho

    JPCarvalhinho Colaborador
    Staff Member

    Demiurgo.. mudam as teclas porque Bold é CTRL+B e em Portugês é Negrito CTRL+N

    Normalmente é CTRL+primeira letra do nome na língua localizada.

    Um dos probs do macosx em tuga é que muitas das aplicações não têm menus em tuga e acabas por ficar com uma baralhada nos menus -comands gerais em português e comandos específicos em Inglês... (creio que mesmo o itunes na última versão baralhou as coisas todas)

    Gosto da aproximação que o Ubuntu teve para com este problema... Criou um software suportado na Web chamado Rosetta (sim, antes de haver no macosx) em que o pessoal participa na tradução não só dos programas normais do sistema operativo como de qualquer outro programa Open Source que se queira associar.

    Latz
     
  12. timber

    timber Zwame Advisor

    Eu também gosto de usar tudo em inglês.

    Hábito do tempo em que os arquivos e o gerenciador de arquivos me davam vontade de libertar o almoço antes da hora.

    No trabalho por acaso foram uns porreiros e deixaram-me mudar isto para inglês. No Office até é muito simples "blablabla Language Settings" e já está.

    Como de qq maneira o resto dos programas são em inglês tá o problema resolvido.
     
  13. Bem, dá para perceber que a versão Portuguesa (de Portugal ou Brasil) parece não ter grandes fans nesta comunidade... Pessoalmente, confesso que actualmente, quer no Windows quer no Linux, também eu uso tudo em Inglês. No entanto, estranho que os Macs, actuando no segmento de mercado que actuam, não suportem todas as linguagens e locales pelo menos tão bem como o Windows.
    O problema aqui é que a falta deste suporte é provavelmente um indicador do interesse, ou falta dele, da Apple pelo mercado Português. E segundo parece não há indicações que permitam pensar em alterações para melhor relativamente a isso, bem pelo contrário... Até que ponto é que isso poderá ser um problema para os actuais e futuros utilizadores, num futuro próximo?
     
  14. Benfas

    Benfas Power Member

    Eu sinceramente nao curto nada usar programas em PT! Habituei-me em inglês e sinceramente tb nao quero outra coisa! Por acaso foi uma coisa que nao reparei mas o MAC OS X que vem nos macbook C2D (tou a espera de um) é em inglês certo!?!?
     
  15. JPCarvalhinho

    JPCarvalhinho Colaborador
    Staff Member

    Não... é multinacional com suporte a uma série de línguas e inclusivamente podes na mesma máquina ter um user com o sistema operativo em Português e outro user com Sistema operativo em Inglês...

    (já agora todas as prefs são user only, ou seja até a definição deo ecrã é independente entre utilizadores.... no Windows é geral...)

    Latz
     
    Última edição: 22 de Novembro de 2006
  16. Datwo

    Datwo I'm cool cuz I Fold

    you've gotta love that, até eu que nem tenho um mac, quando chego aos macs da univ tão tds ao meu gosto :p
     

Partilhar esta Página