1. Este site usa cookies. Ao continuar a usar este site está a concordar com o nosso uso de cookies. Saber Mais.
  2. Informação: A partir das 22:30 desta Quarta-feira (22 de Fevereiro, 21:30 nos Açores) os sites da ZWAME estarão offline por breves períodos de tempo. O Fórum ficará offline a partir da 00:00 (23:00 nos Açores).
    Se necessário faremos actualizações via Twitter e Facebook.
    Remover anúncio

Technology fix

Discussão em 'Dúvidas e Suporte Técnico PC' iniciada por moira, 5 de Junho de 2006. (Respostas: 1; Visualizações: 469)

  1. OLá
    Será que a expressão techonology fix se pode traduzir por inovação tecnológica ou haverá um termo mais especifico, "tecnologicamente" falando?
    Transcrevo o contexto: "too often applying a technology fix turns out to be like fighting a fire with gasoline"
    tradução provisória: Por vezes, a introdução de inovações tecnológicas acaba por ser o mesmo que combater um incêndio com gasolina.
    Obrigada
     
  2. Sacripanta

    Sacripanta SuperModeradorzinho
    Staff Member

    O ideal seria Solução tecnológica, pelo contexto da frase apresentada.
     

Partilhar esta Página