1. Este site usa cookies. Ao continuar a usar este site está a concordar com o nosso uso de cookies. Saber Mais.
  1. Metro

    Metro Benevolent Dictator For Life
    Staff Member

    Ontem fiquei irritadissimo.
    Já todos conhecemos a thread dos Brasileiros a pedirem para que o site do [email protected] só tivesse a bandeira brasileira.
    Na thread em que o criador do Jmol pede tradução para várias linguas não só repetem a mesma conversa mas ainda pedem para que fique a bandeira brasileira na parte portuguesa e na parte brasileira.

    Não é meu feitio fazer um reply e arranjar confusão.
    Mandei um mail ao criador do Jmol e ele respondeu.

    O site é este:
    http://jmol.sourceforge.net/fah/

    Eu já respondi a dizer que o Português do Brasil tem palavras escritas de outra forma bem como as frases tb têm uma construção diferente.
    Eu não sei como se tira a source da pagina. O Mozilla deve conseguir fazer isso digo eu.
    Ou traduzimos directamente ou vamos pela source e muda-se tudo.
    Quem perceber masi do que eu que diga aqui.

    A ver se rapidamente se traduz isto.
    Peço para que não comecem uma guerra entre Portugal e Brasil mas que façamos as coisas de forma mais suave possivel e sempre com resultados.
    Estou indeciso se mando uma PM ao membro brasileiro se arme barraca na proxima vez que ele vier com a mesma conversa.
    Chegar a dizer que ninguem conhece a bandeira de Portugal deu cabo de mim. Enfim é só um desabafo.
     
  2. Madril

    Madril 1st Folding then Sex

    Editado.
     
    Última edição: 26 de Maio de 2005
  3. Ragnarok

    Ragnarok Folding Member

    Pois, ainda não perceberam que a coisa que eles falam não é Português... Enfim, palhaços. :rolleyes:
     
    Última edição: 26 de Maio de 2005
  4. Metro

    Metro Benevolent Dictator For Life
    Staff Member

    Madril:
    Pedi para não se fazer exactamente o que acabas-te de fazer.
    As bofetadas de luva branca duram muito mais tempo do que as nódoas negras.
    Com trabalho é que se conseguem as coisas.
    Por falar nisso tenho que ir trabalhar.
     
  5. Pseudo

    Pseudo [email protected] Member

    A tradução do site já está em curso [refiro-me ao [email protected] e não ao Jmol]. Entre hoje e amanha creio k poderemos ter uma versão para discussão/ajustes de detalhes e pronta pra ser usada.

    Quanto às questões dos brasileiros...só tenho a dizer que são ridiculas mas axo melhor não entrarmos pela mesma via. Seria facil escrever umas linhas bastante desagradáveis sobre o assunto...quer em ingles quer em portugues :D mas...a nossa equipa é superior a essas coisas!

    Deveremos ser firmes na defesa da nossa lingua mas provemos com factos. A nossa equipa é grande!!!, ISTO é um FACTO e eles quanto a isso podem até escrever um testamento k não alteram em nad esse FACTO!!

    Tenho a certeza que se fizermos a versão Portuguesa o Pande não terá problemas em tb a colocar lá. De resto, eles k se lixem.

    Esta é a minha sugestão. :001:
     
    Última edição: 27 de Maio de 2005
  6. Metro

    Metro Benevolent Dictator For Life
    Staff Member

    Concordo Pseudo.

    O Jmol é um add-on se assim lhe poderei chamar open source e não tem a haver com a Universidade de Stanford.
    Se dividires alguma parte para traduzir eu amanha posso fazer isso.
    Era optimo fazermos isto em relativamente pouco tempo para mostrar-mos que realmente dizemos e cumprimos.
     
  7. drmad

    drmad Folding Member

    Naquilo que puder tb ajudo.. tenho falta de tempo mas para dar uma lição aos brazucas é na boa... :D

    (e eu tenho muitos amigos brasileiros :P)
     
  8. Madril

    Madril 1st Folding then Sex

    Peço desculpa, e por isso vou editar o meu post de acima, fiquei francamente irritado.

    Eu se na tivesse entrerrado em trabalhos, projectos, testes e exames tb ajudava a traduzir.
     
  9. mariocunha

    mariocunha I folded Myself

    Já agora qual é a equipa do brasil?
     
  10. Metro

    Metro Benevolent Dictator For Life
    Staff Member

    Nem se trata de ser a equipa. Mas sim são os elemnetos de uma das equipas brasileiras que insistem nesta postura que já vem de 2002.
    É a Fórum PCs Brasil está em 35º lugar do mundo. Estamos a 200 e poucos dias deles.

    Rolo compressor nº1 e rolo compressor nº2 ao ataque. A restante equipa ataque pelo centro vôces vão pelos flancos :x2:
     
  11. o_bEnFiQuIsTa

    o_bEnFiQuIsTa Power Member

    Posição desde 2002? Com que argumentos e com que objectivos?
     
  12. mariocunha

    mariocunha I folded Myself

    Mais um objectivo.
    Passar os brasileiros.
    Vamos lá
     
  13. Metro

    Metro Benevolent Dictator For Life
    Staff Member

    Pessoal alguem conhece algum editor gratuito de XML.
    Eu não sei como se faz isto.
    Alguem com experiencia nestas andanças?
    Eu começava a traduzir na boa mas precisava de saber por onde se começa:(
    Help
     
  14. JPgod

    JPgod Moderador
    Staff Member

    rotfl!! do que ri com esta frase! Toca a cilindrar!! Venha o folding for BOINC que corro junto :joker:

    Mas não percebi ainda este "pikanço" com os brazucas... Alguem que explique ai :)
     
  15. Metro

    Metro Benevolent Dictator For Life
    Staff Member

    Em termos simples:

    Os brasileiros desde há muito que pediram para que a unica bandeira no [email protected] fosse a brasileira.
    Agora com este programa vieram com a mesma história. A justificação é que há muito mais pessoas no mundo que falam brasileiro do que português. A segunda justificação é que ninguem conhece a bandeira portuguesa mas toda a gente conhece a brasileira.


    Mas............


    Eu preciso mesmo é de ajuda para traduzir a pagina. Se alguem me explicar como se faz é que era.
    Eu só estou picado para ajudar e foldar:D
     
  16. drmad

    drmad Folding Member

    Há muitos brazucas que são anti-portuga.. mas nenhum deles gosta que chamemos brasileiro à lingua deles!!! Pk eles falam português quer eles queiram quer não...

    E nem sei para que é q nos havemos de estar a chatear tanto.. dos 190 milhões de pessoas a falar português, um mini pais (que é o nosso) com 10 milhões de portugueses vai passar uma equipa de um pais enorme com os tais 180 milhões de brasileiros... :D E a nossa equipa é mais nova. :p
     
  17. o_bEnFiQuIsTa

    o_bEnFiQuIsTa Power Member

    Atenção que não se fala português exclusivamente em Portugal e Brasil...
     
  18. Xpirit

    Xpirit Banido

    Se vais traduzir para português alguma coisa convém que não cometas erros do tipo
    "(...) exactamente o que acabas-te de fazer. "

    É que os brasileiros não costumam cometer erros destes. ;)

    Bom, depois da parte humorística, devo dizer que concordo contigo. Nada de guerras. Apenas trabalho. Se traduzirem o material para Português ele encaminhará para o sítio certo e com a bandeira certa. Não é necessário perder tempo com guerrinhas.

    Se quiserem ajuda com a parte mais técnica podem pedir-me. Para traduzir é que não. Já me bastam as 5-10 páginas em inglês que sou obrigado a escrever todos os dias.
     
  19. DreamOn

    DreamOn Folding Member

    Podem não cometer erros desses, mas têm palavras que são uma atrocidade à nossa lingua..
     
  20. Xpirit

    Xpirit Banido

    Como por exemplo? Não será antes uma questão de habituação?

    Qq editor de texto serve para editar XML. O notepad (texedit), por exemplo. Eu prefiro o Emacs ou o Eclipse com o plug-in adequado. Os PRO's usam o *vi*. ;) Há editores inteligentes que nos ajudam a criar um XML ou a validá-lo, por exemplo. É uma questão de gosto.

    Façam o download da versão inglesa... http://cvs.sourceforge.net/viewcvs.py/*checkout*/jmol/Jmol-web/source/doc/index_en.xml?rev=1.4
    e traduzem-na directamente. Podem sacar outras versões em brasileiro, espanhol ou françiu para vos ajudar na tarefa.
     

Partilhar esta Página